钱钟书杨绛印象记******
邓国治
说真的,那天跟着朋友去南沙沟,我的目的很明确,就是想采访一下钱钟书、杨绛夫妇。没想到,才得进门,钱老便先申明:“你们作为朋友来访,我这里当然欢迎;若是为的新闻采访,那么,恕不接待。”
我只好换掉了身份,从记者变成读者。其实,首先还是读者,正是读了二老的著作,才产生了想采访的愿望。
正好杨绛也在家。读过她的《干校六记》,脑子里先有了一个爽朗、幽默的印象,待得见面,却是位恬静、温柔的女学者。几十年风尘仆仆,她依然还是当年东吴大学文学院女生那种南国闺秀形象。钱老把我们介绍给老伴,随即笑说:“一听说记者,我先是吓一跳。后见他们来意甚善,这才没有用‘太极拳’的方式……”“太极拳”者,是指拳中的“推”式——拒而不纳也。
钱老说:“我不愿意宣传。我今年70多岁了,我只想抓紧时间,多做一点事。宣传,只能给我帮倒忙。《围城》出版后,报纸上一登,就平添了那么多来访的、来信的,向我要书……”
《围城》从1947年上海初版后,接着两年又印了两版,此后暌违30载,直到1980年才出了新的一版,印数13万册,几乎未出月就销光;新二版已于不久前印出。除了国内出版的,和香港有它的“盗印”本外,译成外文的,便有英、俄、日、德等国文字。《围城》影响可谓大矣。
杨绛抗战时期写过剧本,建国以后翻译过多种文字的外国文学名著,著名的《唐•吉诃德》、《吉尔•布拉斯》等都是她翻译的。近年来,开始转向写小说、散文,她诙谐地说:“这两年,眼睛花了,懒得看小字、查字典,所以就自己写点即兴文字——我这也是个偷懒的办法吧,实际上是不务正业!”——她在外国文学研究所工作。
这一“不务正业”,使我们看到了杨绛的许多新作。《干校六记》由三联书店出版了,人民文学出版社还将出版《杨绛小说散文选》。她的文字,情真意真,读来十分亲切;而那幽默诙谐的风格,又让人想到她所有翻译过的塞万提斯、勒萨日等人的文章。尽管钱老在他为《干校六记》所作的小引里说到“《浮生六记》——一部我很不喜欢的书。”《干校六记》还是让人想到了《浮生六记》,也想到了《项脊轩志》、《泷冈阡表》一类古代散文中的名篇。尽管时代不同,内容各别,但一个“真”字却是共同的,也是最能揪动人心的。看似身边琐事,细小,甚至是絮絮道来,但由于这一“真”字,就使你不但不觉琐细无聊,反而像置身其中,与主人翁共同欢乐,共同叹息,共同着急。我喜欢杨绛的文章,我想,最最主要的便在这个“真”字上。
“文如其人”,钱老夫妇待人接物,也同他们的文字一样——如果能够这么类比的话。虽是初次见面,但不大功夫,二老就同我们谈得很坦率,很真诚。听说我喜欢书画,还一次次地从书柜里取出外国朋友赠送的外文版中国画册,不厌其烦地一页页翻给我看,讲给我听。杨绛已逾古稀,比我年长整整一倍,而她对我们说话,就像同朋友一样,真切而随便,使你立刻摆脱了拘束。钱老也如是,说起近年来杂务缠身,以至有些读者来信顾不得细细作答时,他回身从书桌上翻出一封来信,指点着给我们看:“这是一个20年前就来过信的读者。喏,你们看,他这里还责备我,为什么20年前你的回信那样热情洋溢,现在却做不到了。他说这很让他失望……”
其实,这是错怪了钱老。人的精力、时间毕竟有限,且不说经过这20年下来钱老的身体不用秘书、助手,而近年来会议、头衔的有增无减,又要占去他大量有用的时间。钱老给我们看了一大堆各色各样的请柬,什么“吴敬梓研究会”、“水浒研究会”,还有许多的会议通知……他说:“现在我什么‘会’也不想参加,我只是想尽量多做一点工作,写一点东西。国外有好几处邀我去的,我也不想去,都婉谢了……”面对这几年来盛行的出洋“考察”风,和争头衔、排名次等等一系列的讲究,我感到,面前的这位老人是如此可敬!
而钱老治学广博与严谨,也的确令人肃然起敬!他是1937年英国牛津大学的副博士,精通多门外语——他只是自谦地说:“那时要考学位,除主攻一门外文外,还必须兼通两门外语。”意思这不过是环境使然罢了。而其实,精通外语到能写作的程度,这可不是一般的功夫就可达到的。尤为难得的是,他同时还精熟中国文学,包括深奥到诘屈聱牙的一些古代文史哲著作。中华书局出版的四部头的《管锥编》,就是他对《周易正义》、《毛诗正义》、《史记会注考证》、《老子王弼注》、《列子张湛注》等十多部历代有关著作与西洋文学哲学著作进行比较后的一些札记,里面有不少新的见解和有趣的比较。这里,十余部中国古代史专著与英、德、法、意、拉丁文5种外语的引文,不论是纵是横,都可以当得上洋洋大观的了。
而钱钟书先生,除了融汇古今,博通中外,他还写得一手好书法,有深厚的艺术修养。杨绛,则与其说是贤内助,不如说首先是同志,是志同道合的伴侣。
因为是“印象”,因为钱、杨二老的反对采访而使我在交谈中没有作一言半语的记载,所以,我只是想到哪里,写到哪里,也不一定说清了些什么,有些事实也未经核实。而且,最根本的还在于未曾征得二老的同意。但,心里有些印象,不写总觉得不舒坦——这也是文人的一种劣根性吧。姑存于此,且待骂声。
(1982年7月)
北京环球影城年卡今日开售,2023年春夏两季主题活动首次剧透******
中新网北京1月12日电 题:北京环球影城年卡今日开售,2023年春夏两季主题活动首次剧透
中新财经作者 张文晖 张何缘
随着国内疫情防控措施的调整和优化,旅游业正在复苏。
“2023年开年之际,我们观察到游客的需求不断增长,大家对旅游充满向往,越来越多的人会来到北京环球度假区”,北京环球度假区执行副总裁兼总经理康兆宁在11日举行的北京环球度假区2023媒体预览会上表示,“此刻,我们比过去任何时候都更加坚定,文旅行业正在复苏,游客和我们一起追求美好生活的努力从未停止。2023年我们希望继续做游客快乐的守护者,推动文旅行业复苏。”
北京环球度假区“环球中国年”主题活动于1月12日正式开启。兔年新春主题装饰拉满新春氛围;生肖角色伍哈兔加盟角色见面会;北京环球影城专属角色——“吉祥环环”“如意球球”首度亮相;一众大片角色换上新春装束,一同呈现热闹欢腾的娱乐表演;九大团圆宴场景,七款独特年味小吃,呈现记忆中的浓浓年味;新春主题商品传递温暖心意,镌刻温暖回忆;两家度假酒店及环球城市大道也将呈现缤纷新春体验。
北京环球度假区品牌管理及企业赞助合作副总裁华峰表示,“新春佳节是中国传统文化里的重要节日,我们希望用主题公园的方式为大家呈现独具特色的节庆主题活动,打造’北京环球度假区’的独特年味。期待在北京环球度假区欢度中国年能为越来越多的游客带来新春仪式感,‘环球中国年’也能够成为春节新年俗之一。”
在对话环节,多次到访北京环球影城并且曾经为电影《功夫熊猫》主角阿宝配音的知名演员黄磊分享道:“‘环球中国年’所呈现的全新角色、主题美食、娱乐表演等都在诠释‘环球式的新年味’,传递出快乐、自信、美好、温暖且充满希望的气息,而这种气息是环球特有的,也是全世界共通的。
除“环球中国年”外,北京环球度假区首次发布了2023年春夏两季的主题活动。王者荣耀英雄盛会主题活动将携全新神秘角色、主题美食和商品在春季回归。届时,好莱坞景区将再次呈现长安城的故事,以精心设计的装置和高水准的演出带领游客走进王者荣耀英雄们的世界;夏天,北京环球度假区也将为游客呈现首个夏日主题活动——酷爽夏日。作为酷爽夏日盛大活动的明星主角之一,大黄蜂将在开园后首度亮相,与大片世界里的明星们“众星联袂”,打造集音乐、演出和玩乐于一体的夏日舞台狂欢。
近日多项数据显示,文旅市场复苏趋势明显。为满足游客多元化、高性价比需求,北京环球度假区首次推出两档年卡产品,为游客带来更多选择。北京环球影城年卡将于2023年1月12日晚八点,正式在北京环球度假区官方App、阿里小程序、微信小程序及官方飞猪旗舰店发售。(完)
(文图:赵筱尘 巫邓炎)